Introduction

What is The New Yorker? I know it’s a great magazine and that it’s a tremendous source of pleasure in my life. But what exactly is it? This blog’s premise is that The New Yorker is a work of art, as worthy of comment and analysis as, say, Keats’s “Ode on a Grecian Urn.” Each week I review one or more aspects of the magazine’s latest issue. I suppose it’s possible to describe and analyze an entire issue, but I prefer to keep my reviews brief, and so I usually focus on just one or two pieces, to explore in each the signature style of its author. A piece by Nick Paumgarten is not like a piece by Jill Lepore, and neither is like a piece by Ian Frazier. One could not mistake Collins for Seabrook, or Bilger for Galchen, or Mogelson for Kolbert. Each has found a style, and it is that style that I respond to as I read, and want to understand and describe.

Showing posts with label Claudia Roth Pierpont. Show all posts
Showing posts with label Claudia Roth Pierpont. Show all posts

Sunday, October 9, 2022

September 26, 2022 Isssue

Marius Kociejowski’s The Serpent Coiled in Naples sounds like the kind of book I might be interested in. I want to thank Claudia Roth Pierpont for bringing it to my attention. But there’s one disappointing aspect of her review. It fails to provide a sufficiently long quotation from the book that would allow me to judge the quality of Kociejowski’s writing for myself. John Updike, in the Foreword to his great Picked-Up Pieces (1976), listed five rules of book reviewing. Number two is “Give enough direct quotation – at least one extended passage – of the book’s prose so the review’s reader can form his own impression, can get his own taste.” 

New Yorker book reviewers should always keep in mind that readers like me want to know not only what the book is about, but also how it’s written. James Wood knows this in his bones; he’s a generous quoter. That’s why he’s the magazine’s best reviewer. Too bad his focus is on fiction. 

Friday, April 22, 2022

April 18, 2022 Issue

I read Claudia Roth Pierpont’s “The Colorist,” in this week’s issue, with great interest. It’s a consideration of the art of Winslow Homer, one of my favorite painters. Was Homer colonialist? Two scholars of his work think so. Pierpont quotes them both and persuasively rebuts their arguments. She writes,

Turquoise waters, bright sun, brown skin—rendered in a watercolor technique newly free and vibrant, using the white of the paper to set off colors already saturated with light, so that the images appear to glow from within. The Met’s selection of these fragile and rarely shown works suggests not only summery breezes but also the human warmth and interest so increasingly absent from the ocean scenes back home. Yet, to judge by the catalogue that forms the permanent record of this show, the beauty of these works is a significant problem. Although slavery ended in the Bahamas in the eighteen-thirties, in Homer’s era it was a British colony with a racially brutal economic system, akin to sharecropping in America. Tourism, a means of income for the British governor, was just gearing up, and Homer, who published some of these scenes as illustrations in a “touristic article,” in 1887, is in the dock.

She continues:

“He seemed entirely comfortable with colonialist stereotypes of Caribbean islands as exotic idylls,” the historian Daniel Immerwahr writes. True, he admits, Homer depicts hurricanes hitting the islands, and the works have “variation and nuance,” but the weather he shows is too often bright, the people too consistently healthy. We see Black men wresting a living from the beautiful waters, but not “the harsh economics of colonialism” that impels them. Nor do we see any “indictment” of “U.S. colonialism,” which did not in fact exist in the places Homer knew: the Bahamas remained British until independence, Bermuda is still a British territory, and the U.S. takeover of Cuba followed his visit by some thirteen years. Beyond the Atlantic, the artist is censured for failing to depict the murderous violence of the U.S. war of conquest in the Philippines—about which Immerwahr has written elsewhere with effectiveness—and a reader might easily fail to realize that Homer was never in the Philippines. No matter. An illustration of the violence appeared on the cover of Life. The artist could have—should have—painted such a scene. Instead, he spent the years when the war was taking place (1899-1902) making works so enticing they amounted to “an invitation to empire.”

Of Herdrich’s allegation, Pierpont says,

A debt is owed to the co-curator Stephanie L. Herdrich for conceiving this show. So it is even more perplexing, in terms of the triumph of presupposition, when she writes, of the Bahamas watercolors, “He focused on the quotidian lives of the island’s Black inhabitants and uncritically acknowledged the rigid stratification of Bahamian society.” Uncritically? The statement would be perfectly accurate were it not for this inexplicable word, which contradicts the content of several of the works on the museum’s walls, and even some of Herdrich’s descriptions of them. “A Garden in Nassau,” for example, of 1885, in which a small Black child stands on a dusty road, looking up toward a tall, closed gate in a whitewashed wall, forcefully excluded from the lush growth of palms and flowers on the other side. (We know that Homer originally painted and then erased two figures climbing the wall to pick a coconut, increasing the poignance of the lone child.) Or “Native Hut at Nassau,” of the same year, with a group of Black children staring from the doorway of a poor hut in a hardscrabble yard; Cross, whose perception of the artist’s intent is more generous, sees him as “eager to understand the lives they lived within these houses.” Or “A Wall, Nassau,” of 1898, showing the same sort of whitewashed wall with cultivated plantings behind it, and jagged shards of glass along the top to keep the unwanted out. Needless to say—or is it?—these images are not exotic idylls and are far from uncritical of the racial status quo.

That is well said. Case dismissed. 

Winslow Homer, A Garden in Nassau (1885)

Saturday, August 25, 2018

Updike's Exquisite Word Paint (Contra Christine Smallwood)


Christine Smallwood, in her “State of Affairs” (Bookforum, Summer 2018), says of John Updike, “He could describe a barn well enough, but to what end?” If you have to ask that about Updike, chances are you’re not going to appreciate his art. For Updike, things are interesting in themselves. Like Dürer and Vermeer, artists he admired immensely, he describes the physical world in close avid detail: 

Shed needles from the larches had collected in streaks and puddles on the tarpaper and formed rusty ochre drifts along the wooden balustrade and the grooved aluminum base of the sliding glass doors.

The lilac leaves, flourishing, flowerless, had reached the height of Nancy’s window and, heart-shaped, brushed her screen.

Her brown eyes, gazing, each held in miniature the square skylight above them.

Treading lightly upon the rime-whitened grass, ice to his bare soles, he finally located, southward above the barn ridge with its twin scrolled lightning rods, a constellation gigantic and familiar: Orion.

He was sitting on the brittle grass, his feet in their papery slippers stinging. 

He called; she held still in answer, and appeared, closer approached, younger than he had remembered, smoother, more finely made – the silken skin translucent to her blood, the straight-boned nose faintly paler at the bridge, the brown irises warmed by gold and set tilted in the dainty shelving of her lids, quick lenses subtler than clouds, minutely shuttling as she spoke. 

These lines are all from Updike’s Couples (1968), a novel that Smallwood calls smug, pompous, and silly. She doesn’t get Updike’s writing. His art is the art of description. Claudia Roth Pierpont, in her “The Book of Laughter” (The New Yorker, October 7, 2013), calls him “a painter in words.” This seems exactly right.

Sunday, December 31, 2017

Best of 2017: The Critics


Riccaardo Vecchio, "Bill Knott" (2017)



















Here are my favorite New Yorker critical pieces of 2017 (with a choice quote from each in brackets):

1. James Wood, “The Other Side of Silence,” June 5 & 12, 2017 (“What animates his project is the task of saving the dead, retrieving them through representation”).

2. James Wood, “All Over Town,” November 27, 2017 (“In ‘The Waves,’ Woolf returns, at regular intervals, to painterly, almost ritualized descriptions of the sun’s passage, on a single day, from dawn to dusk: wedges of prose like the divisions on a sundial”).

3. Alex Ross, “Tank Music,” July 24, 2017 (“Gusts buffeting the exterior created an apocalyptic bass rumble; lashes of rain sounded like a hundred snare drums”).

4. Peter Schjeldahl, “Full Immersion,” July 31, 2017 (“Cradled in a hammock the other day, I couldn’t imagine anywhere in the world I would rather be, tracking subtle variations in the changing slides: for example, a matchbook first closed, then open, then burning, then, finally, burned”).

5. Dan Chiasson, “The Fugitive,” April 3, 2017 (“He is, at his best, a poet of home-brewed koans, threading his philosophical paradoxes into scenes of slacker glamour”).

6. Claudia Roth Pierpont, “The Island Within,” March 6, 2017 (“Bishop, who complained of the ‘egocentricity’ of a confessional poet like Sexton, found deliverance in gazing steadily outward”).

7. Anthony Lane, “Pretty and Gritty,” March 27, 2017 (“ ‘Beauty and the Beast’ is delectably done; when it’s over, though, and when the spell is snapped, it melts away, like cotton candy on the tongue”).

8. Adam Kirsch, “Pole Apart,” May 29, 2017 (“But, where Eliot often used this kind of moral X-ray vision to express contempt and disgust for the world, Milosz had seen too much death to find skulls profound”).

9. Adam Gopnik, “A New Man,” July 3, 2017 (“The stoical stance and the sensual touch: that was Hemingway’s keynote emotion, and his claim to have learned it from Cézanne looks just”).

10. Leo Robson, “The Mariner’s Prayer,” November 20, 2017 (“If irony exists to suggest that there’s more to things than meets the eye, Conrad further insists that, when we pay close enough attention, the “more” can be endless”).

11. Louis Menand, “The Stone Guest,” August 28, 2017 (“Crews is an attractively uncluttered stylist, and he has an amazing story to tell, but his criticism of Freud is relentless to the point of monomania”).

12. Emily Nussbaum, “Tragedy Plus Time,” January 23, 2017 (“Despite the breeziness of Breitbart’s description, there was in fact a global army of trolls, not unlike the ones shown on ‘South Park,’ who were eagerly ‘shit-posting’ on Trump’s behalf, their harassment an anonymous version of the ‘rat-fucking’ that used to be the province of paid fixers”).

Sunday, April 2, 2017

A Fan's Note


James Wood (Photo by Juliana Jiménez)















Thirteen New Yorkers so far this year, and not one of them contains a book review I’d rate above C+. Well, maybe that’s a bit harsh. I did enjoy Claudia Roth Pierpont’s “The Island Within” (March 6, 2017), a review of Megan Marshall’s Elizabeth Bishop: A Miracle for Breakfast, and Dan Chiasson’s “The Mania and the Muse” (March 20, 2017), a review of Kay Redfield Jamison’s Robert Lowell, Setting the River on Fire: A Study of Genius, Mania, and Character. But even those two pieces lack the kind of formalist analysis I crave, the kind of formalist analysis that, it seems, only James Wood can provide. Where is he? The last piece by him to appear in the magazine is his brilliant “Scrutiny” (December 12, 2016), a review of Helen Garner’s essay collection Everywhere I Look. That’s almost four months ago. Has he quit or been let go? I hope not. He’s irreplaceable.

Saturday, March 11, 2017

March 6, 2017, Issue


Do we need to know about Elizabeth Bishop’s private life in order to appreciate her poetry? Claudia Roth Pierpont, in her absorbing “The Island Within,” a review of Megan Marshall’s new biography, Elizabeth Bishop: A Miracle for Breakfast, in this week’s issue, appears to answer no. Discussing the lines “The name of seashore towns run out to sea, / the names of cities cross the neighboring / mountains / – the printer here experiencing the same / excitement / as when emotion too far exceeds its cause,” in Bishop’s “The Map,” she mentions that Bishop’s previous biographer, Brett C. Millier, linked them to thoughts that Bishop confided to her notebook (“Name it friendship if you want – like names of cities printed on maps, the word is much too big, it spreads all over the place, and tells nothing of the actual place it means to name”). But then Pierpont says, “Of course, any such biographical explanation is a cheat: the reader cannot be expected to supply these facts; the poem means what it means, on its own.” I agree. My sense of who Bishop was arises from her meticulous poetic details. Take, for example, her exquisite description of fog in “The Moose”:

The bus starts. The light
is deepening; the fog
shifting, salty, thin,
comes closing in.

Its cold, round crystals
form and slide and settle
in the white hens’ feathers,
in gray glazed cabbages,
on the cabbage roses
and lupins like apostles;

the sweet peas cling
to wet white string
on the whitewashed fences;
bumblebees creep
inside the foxgloves,
and evening commences.

Pierpont discusses “The Moose” in terms of its meaning. She says, “Despite the passengers’ lack of anything remotely resembling expressive language (“Sure are big creatures.” / “It’s awful plain”), they are overcome with joy, lifted from their narrow selves for a luminous moment, before the bus rolls on.” But, for me, the beauty of “The Moose” is in those “cold, round crystals” of fog, forming, sliding, and settling “in in the white hens’ feathers, / in gray glazed cabbages, / on the cabbage roses / and lupins like apostles.” Such ravishing description indicates who Bishop was more revealingly than any letter or notebook could possibly show.

In her piece, Pierpont calls Marshall’s biography “lively and engaging, charged with vindicating energy.” This sharply contrasts with Dwight Garner’s verdict in The New York Times: “Marshall’s biography is dull and dispiriting” ( 'Elizabeth Bishop' Details a Poet’s Life. An Author’s, Too,” January 31, 2017). Pierpont says,

Marshall, an aspiring poet in her youth, writes from a deep sense of identity with her subject: she studied with Bishop at Harvard, in 1976, and her biographical chapters are interspersed with pages of her own memoir, also centered on family, poetry, and loss. It’s an odd but compelling structure, as the reader watches the two women’s lives converge, and it allows for some closeup glimpses of Bishop as a teacher.

Garner differs:

Marshall’s attempts at memoir are painfully earnest. “I’d taken him a loaf of banana bread I baked one week, in lieu of a poem,” she reports about her interactions with one Harvard professor. Each of these reveries, some of which include samples of the biographer’s own verse (“Take flight, larks with a freedom earthbound creatures/Can’t know”), is about three slices short of a loaf and has no place here.

Who’s right – Pierpont (“odd but compelling structure”) or Garner (“thee slices short of a loaf”)? The only way to decide, I guess, is to read Marshall’s book.

Saturday, October 24, 2015

October 19, 2015 Issue


Claudia Roth Pierpont’s "Bombshells," in this week’s issue, refers to one of my all-time favorite essays – Susan Sontag’s "Fascinating Fascism" (The New York Review of Books, February 6, 1975; included in her great 1980 collection Under the Sign of Saturn). Pierpont writes,

In 1973, Riefenstahl launched a new career as a photographer, with a lauded book of color images of the Nuba, a majestic tribe in remote central Sudan. The subject, as far from her past as possible, supported the increasingly widespread contention that the only constant in her work was a devotion to physical beauty, without regard to race. Sontag, in an essay that seems to have made Riefenstahl angrier than anything Hitler had done, countered that the only constant in Riefenstahl’s work was its inherent Fascism, evident precisely in this devotion to physical beauty, among other things, and in its exclusion of human complexity. It’s a strong argument about intention: a refusal to separate the artist from the art. The photographs, however, remain indistinguishable in any moral or political sense from those taken of the Nuba by George Rodger, the English war photographer whose work inspired Riefenstahl, and whose perspective was anything but Fascist: Rodger, accompanying the British Army in 1945, had been among the first to photograph the corpses at Belsen.

Pierpont is right to say that Sontag’s essay is “a strong argument about intention: a refusal to separate the artist from the art.” But it’s far more than that. It’s powerfully analytical. Most people, leafing through Riefenstahl’s The Last of the Nuba, would probably see it as one more lament for vanishing primitives. Not Sontag. She carefully examined the photographs in conjunction with Riefenstahl’s text and showed they’re “continuous with her Nazis work.” Sontag’s “Fascinating Fascism” is a compelling argument against Riefenstahl’s rehabilitation. It’s an important argument to keep in mind when pondering the possibility floated in Pierpont’s piece that “Riefenstahl might have been both a considerable artist and a considerable Nazis.”

Postscript: Paul Farley’s “Poker,” in this week’s issue, is one of the best poems I’ve read in a long time. It’s an inspired unpacking of the possible history of three old decks of playing cards. The decks are stunningly described with a tactile specificity (“shuffled and dealt to a soft / pliancy, greased with lanolin”; “dark-edged with mammal sweat”) that enables me to feel them in my own hands. “Poker” makes me hungry for more Farley.

Friday, October 11, 2013

October 7, 2013 Issue

Claudia Roth Pierpont, in her absorbing “The Bookof Laughter,” in this week’s issue, says, “Updike was a painter of words.” She likens him to Matisse (“Updike would be Matisse: the color, the sensuality”). Reading this, I thought, Yes, Matisse, and maybe a touch of Cézanne. Elizabeth Tallent, in her brilliant Married Men and Magic Tricks: John Updike’s Erotic Heroes (1982), commenting on Updike’s Couples, writes, “That Cézanne-like tactic of grappling after ‘shade and shape,’ characteristic of The Centaur, the Olinger Stories, and Rabbit Run is less in evidence here, although it never quite vanishes altogether.” This stems from an observation that Updike himself made in his brief, wonderful essay “Accuracy” (Picked-Up Pieces, 1976): “Language approximates phenomena through a series of hesitations and qualifications; I miss, in much contemporary writing, this sense of self-qualification, the kind of timid reverence toward what exists that Cézanne shows when he grapples for the shape and shade of a fruit through a mist of delicate stabs.”