|
Louise Glück (Illustration by Jorge Arevalo) |
I enjoy reading analyses of photographs. One of my favorites
is Louise Glück’s poem “Still Life”:
Father has his arm around Tereze.
She squints. My thumb
is in my mouth: my fifth autumn.
Near the copper beech
the spaniel dozes in the shadows.
Not one of us does not avert his eyes.
Across the lawn, in full sun, my mother
stands behind her camera.
That “Near the copper beech / the spaniel dozes in the
shadows” is marvelously fine. Dan Chiasson, in his “Forms of Narrative in the
Poetry of Louise Glück” (One Kind of Everything, 2007), says of “Still Life”:
Only the barest descriptive resources are here employed:
“objective” adjectives (a “copper” beech, my “fifth” autumn, “full” sun);
simple verbs (only “dozes,” the dog’s action, conveys any affect at all); and
an emblematic cast and location. That the poem is manifestly a “photograph”
seems appropriate enough, given such a style, but the metaphor should be
carefully parsed.
By “carefully parsed,” Chiasson means that the distinction
between “snapshot” and “photographic portrait” should be kept in mind:
Where the “snapshot” records “fact” (since its subject moves
unselfconsciously through the world), the photographic portrait – the sort of
photograph that interests Glück – tries (as much as possible given its medium)
to erase fact: the family’s ordinary comings and goings are frozen into
conventionality, into a pose that is emblematic, but not documentary, of
“family.” The irony of any such portrait is that the conventionality of the
family pose only heightens and offsets individual affect: the gloating and
furtive and distracted looks that might disappear in an idealized portrait
painting are here, in a portrait photograph, exaggerated.
In his piece, Chiasson treats “Still Life” as a metaphor for
Gluck’s “photographic style.” He says, “As a metaphor for her poetics, then,
Gluck’s photographic “Still Life” captures her interest in generic diction, as
well as her belief that the personal life is irretrievably conventional, and
most conventional precisely where it seems most personal.” But if “Still Life”
is a “photograph,” it’s an unusual one in that it includes the photographer
(“Across the lawn, in full sun, my mother / stands behind her camera”). I think
a more compelling interpretation is that “Still Life” is Glück’s descriptive
analysis of a family photo. The first six lines describe the photo; the last
two introduce a psychological dimension – the mother, who can't get her family's attention (“Not one of us does not avert his eyes”). Chiasson comes closer to
this interpretation in his recent
New Yorker piece, “The Body Artist” (November 12, 2012), a review of Gluck’s Poems
1962-2012, in which he again considers
“Still Life.” He writes,
This is family life depicted twice: by the mother through
her camera, and by Gluck, through this poem. Both “takes” depend on an observer
who leaves herself out of the picture: the photograph effaces the mother, since
she takes it; the poem, in painstakingly avoiding all commentary, hides its
author as best it can, though there she is, sucking her thumb. Gluck seems to
revile, though she cannot help resembling, the mother so central to the picture
that omits her.
This strikes me as slightly more persuasive than the
poem-as-family-portrait reading that Chiasson advances in his earlier piece. It
allows for the existence of two “photographs” (one embedded in the other) – the
mother’s group shot framed within Glück’s poem, which shows the mother taking
the shot. But it still sees “Still Life” as a “take” rather than as an
analysis. In “The Body Artist,” Chiasson describes Glück as a “poet of
first-person forensics: her autobiography is dissected rather than expressed,
almost as though the facts of her life belonged to someone else.” In my
opinion, Glück’s great “Still Life” is closer to a forensic report (albeit a
brief one) than it is to a photograph.
Credit: The above artwork is by Jorge Arevalo; it appears in
The New Yorker (November 12, 2012), as an
illustration for Dan Chiasson’s “The Body Artist.”
No comments:
Post a Comment