Introduction

What is The New Yorker? I know it’s a great magazine and that it’s a tremendous source of pleasure in my life. But what exactly is it? This blog’s premise is that The New Yorker is a work of art, as worthy of comment and analysis as, say, Keats’s “Ode on a Grecian Urn.” Each week I review one or more aspects of the magazine’s latest issue. I suppose it’s possible to describe and analyze an entire issue, but I prefer to keep my reviews brief, and so I usually focus on just one or two pieces, to explore in each the signature style of its author. A piece by Nick Paumgarten is not like a piece by Jill Lepore, and neither is like a piece by Ian Frazier. One could not mistake Collins for Seabrook, or Bilger for Galchen, or Mogelson for Kolbert. Each has found a style, and it is that style that I respond to as I read, and want to understand and describe.

Wednesday, May 7, 2025

T. J. Clark's Ravishing Style #5

This is the fifth post in my monthly series “T. J. Clark’s Ravishing Style,” a consideration of what makes Clark’s writing so distinctive and delectable. Each month I choose a favorite passage from his work and analyze its ingredients. Today’s pick is from his superb “Madame Matisse’s Hat” (London Review of Books, August 14, 2008). It’s a description of Henri Matisse’s Woman with a Hat (1905):

The puzzle is the pose, and the nature of the woman’s costume. In a sense we are back to the jeering fellow-painters and their demand for literal truth. What sort of dress is Parayre wearing? What are the contours of her breasts and shoulder? How do we interpret the short line of white that puts an end to the sweep of colour on the right-hand side, and the halo of indigo just beyond it? Are we looking at a boundary line between flesh and dress material here – a truly spectacular décolletage – or between one kind of dress material and another; between a flower-patterned lace or taffeta coming down from Parayre’s throat and the start of her dress proper? How much flesh is visible – at Parayre’s neck, at her breast, on her arms? It looks, does it not, as if she is wearing long green and pink gloves. And the glove in the centre – close to us, apparently – is resting on a green vertical, capped with a curlicue of purple. Sometimes in the literature she is said to be sitting with her hand resting on the arm of a chair. I wonder. I see no other sign of chair-ness hereabouts, except maybe the blunt diagonal of blood red propping up Parayre’s elbow. She could as well be holding a metal-tipped cane, or a parasol. What do we make of the astonishing aureole of pink colliding with yellow, put in around the glove’s dark beak? Is it a handkerchief? If it is, the material appears to be sticking to the glove as opposed to being held by the hand inside it. Or is it a great limp flower? But never has a shape been less like any specific botanical specimen. Presumably the strip of yellow, orange and red that crosses the body towards the bottom is meant as a belt. In that case, are we to read the analogous crossbar of orange at the neck not as a brilliant transposition of flesh-tone (which the overall mode of the painting might suggest) but a necklet whose colours roughly match the belt – the kind of accessory that often crops up in fashion plates from the time?

This is Clark musing out loud. He lets us in on his thoughts as his omnivorous eyes scan the painting, absorbing its details. The passage exemplifies a key aspect of his approach – his use of questions. He proceeds interrogatively – nine questions in this one paragraph alone:

What sort of dress is Parayre wearing?

What are the contours of her breasts and shoulder?

How do we interpret the short line of white that puts an end to the sweep of colour on the right-hand side, and the halo of indigo just beyond it?

Are we looking at a boundary line between flesh and dress material here – a truly spectacular décolletage – or between one kind of dress material and another; between a flower-patterned lace or taffeta coming down from Parayre’s throat and the start of her dress proper?

How much flesh is visible – at Parayre’s neck, at her breast, on her arms?

It looks, does it not, as if she is wearing long green and pink gloves.

What do we make of the astonishing aureole of pink colliding with yellow, put in around the glove’s dark beak?

Or is it a great limp flower?

In that case, are we to read the analogous crossbar of orange at the neck not as a brilliant transposition of flesh-tone (which the overall mode of the painting might suggest) but a necklet whose colours roughly match the belt – the kind of accessory that often crops up in fashion plates from the time?

Clark is a connoisseur of color. He describes it exquisitely: “halo of indigo,” “curlicue of purple,” “aureole of pink.” The seventh question is my favorite: “What do we make of the astonishing aureole of pink colliding with yellow, put in around the glove’s dark beak?” This is quintessential Clark – surprising, original, delightful. 

Credit: The above illustration is Henri Matisse's Woman with a Hat (1905).

No comments:

Post a Comment