Circle them. Schjeldahl’s voice on the page seems to be speaking directly to me. It’s a voice to which I respond with immediate understanding and pleasure.
Thursday, September 24, 2015
September 21, 2015 Issue
Perusing The New Yorker Festival program, I see that for
$120 I could tour The Whitney Museum with Peter Schjeldahl. That appeals to me.
But it’s a lot of dough. Better to sit back, save my money, and vicariously enjoy the tours he gives in his reviews. Reading Schjeldahl is like being in
the company of an inspired guide. “Notice, incidentally, how the rods meet the
base,” he says of a Picasso sculpture, in his wonderful "Another Dimension," a
review of MoMA’s Picasso Sculpture,
in this week’s issue. He continues:
As always, when a Picasso sculpture rests on more than one
point each footing conveys a specific weight and tension, like the precisely
gauged step of a ballerina. It presses down or strains upward in a way that
gives otherwise inexplicable animation to the forms above. Few other sculptors
play so acutely with gravity.
I love it when Schjeldahl directs my attention like that. Regarding
Picasso’s six casts of Glass of Absinthe,
he says,
Each incorporates a differently designed spoon and is
differently slathered or dappled with paint. The brushwork, especially in
sprightly dot patterns, blurs the objects’ contours, rendering them approximate
in ways that wittily invoke intoxication. But these are true sculptures, as
judged by the essential test that they function in the round. Circle them. Each
shift in viewpoint discovers a distinct formal configuration and image. Picasso
here steps into the history of the art that, in order to move a viewer,
requires a viewer to move.
Circle them. Schjeldahl’s voice on the page seems to be speaking directly to me. It’s a voice to which I respond with immediate understanding and pleasure.
Labels:
Pablo Picasso,
Peter Schjeldahl,
The New Yorker
Sunday, September 20, 2015
September 14, 2015 Issue
Notes on this week’s issue:
1. The Michigan noise trio Wolf Eyes may favor “blisteringly
loud and astoundingly inaccessible textures” (Benjamin Shapiro, "Into the Woods"), but I certainly don’t. Much more to my liking is the Bill Charlap
Trio, which "Goings On About Town: Night Life" calls “the premier mainstream
piano trio of its day,” and says, “the suave interplay between the group’s leader
and his longtime partners—Kenny Washington, on drums, and Peter
Washington (no relation), on bass—is always a pleasure to hear.” I agree. Charlap is a remarkable improviser. Here’s what Whitney
Balliett said about him:
His ballad numbers are unique. He may start with the verse
of the song, played ad lib, then move into the melody chorus. He does not
rhapsodize. Instead, he improvises immediately, rearranging the chords and the
melody line, and using a relaxed, almost implied beat. He may pause for a split
second at the end of this chorus and launch a nodding, swinging single-note
solo chorus, made up of irregularly placed notes – some off the beat and some
behind the beat – flowed by connective runs, and note clusters. He closes with
a brief, calming recap of the melody. His ballads are meditations on songs,
homages to their composers and lyricists. He constantly reins in his up-tempo
numbers. He has a formidable technique, but he never shows off, even though he
will let loose epic runs, massive staccato chords, racing upper-register
tintinnabulations, and, once in a while, some dazzling counterpoint, his hands
pitted against each other. His sound shines; each note is rounded. Best of all,
in almost every number, regardless of its speed, he leaves us a phrase, a group
of irregular notes, an ardent bridge that shakes us. [“The Natural,” The New Yorker, April 19, 1999].
2. I enjoyed Richard Brody’s capsule review of Vittorio De
Sica’s Bicycle Thieves (“Revealing
the catastrophic impact of seemingly minor events on people who are struggling
to subsist, De Sica endows slender side business and incidental pictorial
details with high suspense and tragic grandeur. With a keen succession of
tracking shots amid crowds at a market and a church, he transforms the sheer
scale of the city and the vast number of residents in similarly desperate
straits into a symphonic lament for the human condition”). But the title Bicycle Thieves is new to me. I’ve
always known it as The Bicycle Thief.
That’s what Pauline Kael called it (see her
5001 Nights at the Movies).
3. That “a paddle of shiso, whole and flat like a beautiful
leaf pressing” in Silvia Killingsworth’s "Tables For Two: Ganso Yaki" is
superb.
4. Atul Gawande’s "Postscript: Oliver Sacks" is a wonderful
tribute. Gawande says of Sacks, “He wanted to see humanity in its many variants
and to do so in his own, almost anachronistic way—face to face, over time, away
from our burgeoning apparatus of computers and algorithms. And, through his
writing, he showed us what he saw.”
5. Sack’s "Filter Fish" is immensely enjoyable. The detail of
the fishmonger delivering the fish alive, “swimming in a pail of water,” is
inspired.
6. John McPhee’s "Omission" is another piece in his excellent
“The Writing life” series. This one focuses on deletion of material, what
McPhee calls “the principle of leaving things out.” How does a writer decide
what to omit? McPhee proposes the following criterion: “You select what goes in
and you decide what stays out. At base you have only one criterion: If
something interests you, it goes in – if not it stays out.” It sounds straightforward.
But it’s not. McPhee illustrates the problem with a story about riding in a
limo with Louis Marx, the toy manufacturer:
So this is the situation: Two-thirds of a century later, I
am describing that ride to New York City in an article on the writing process
that is focussed on the principle of leaving things out. I am with Mr. and Mrs.
Monarch of Toys, whose friends a few years ago led various forms of the
invasion of Europe. Do I leave that out? Help! Should I omit the lemony look on
General Smith’s face the day he showed up late for lunch after his stomach was
pumped? I am writing this, not reading it, and I don’t know what to retain and
what to reject. The monarchical remark on being greater than the sum of Lionel
and Gilbert—do I leave that out? I once saw Mr. Marx toss a broiled steak onto
a rug so his bulldog could eat it. How relevant is that? Do I leave that out?
Will it offend his survivors? In a recent year, his great-granddaughter was a
sophomore in my college writing course. Her name was Barnett, not Marx. I did
not know her beforehand, and had not even learned that my old roommate’s
grandniece was at Princeton when her application for a place in the course came
in. “You gave my grandmother her first kiss,” it began. How relevant is that?
Should I cut that out? Mrs. Marx—Idella, stepmother of my roommate—was rumored
among us Princeton sophomores of the time to be the sister of Lili St. Cyr. In
the twenty-first century, in whose frame of reference is the strip dancer Lili
St. Cyr? Better to exclude that? Best to exclude that Idella danced, too? This is
about what you leave out, not what you take off. Writing is selection.
That “This is about what you leave out, not what you take off” made me smile. But the passage doesn’t really solve the question of whether that bit about Louis Marx tossing a broiled steak onto a rug so his bulldog could eat it should go in or stay out. Earlier in his piece, McPhee proposes “interest” as his main criterion for determining selection. But in the above passage he appears to use “relevance” as his guide. I prefer “interest.” Some details, such as that insouciant steak-toss to the bulldog on the rug, can be relished for their own sake. Of course, the true artist finds a way of making the interesting relevant. That’s what McPhee does in “Omission.”
Friday, September 18, 2015
September 7, 2015 Issue
If you relish descriptions of urban ruin, as I do, you’ll
likely enjoy Nick Paumgarten’s "The Death and Life of Atlantic City," in this
week’s issue. It’s about a fight amongst a couple of vulture financiers over
possession of an immense, luckless hotel and casino called Revel located in
Atlantic City’s desolate east end. Paumgarten is a superb describer:
Abandonment, and the spectre of bankruptcy, intensified the
bleakness of the winter in Atlantic City. At one end of the boardwalk, Revel
loomed dark. At night, the blare of piped-in pop warped in the wind, and
floodlight spilled out over the dunes, which, post-Sandy, were just a layer of
sand atop an armature of giant sandbags.
The best parts of Paumgarten’s piece are his journal-like
first-person reports on his own personal experiences exploring the city’s
complex decay, e.g.,
The night of the luncheon, they had me up for a drink. Past
a suite of paintings by Ringo Starr and a library shelved with scrapbooks
chronicling Hill and Schultz’s twenty-seven years together, a loggia led to a
heated pool, which they once filled with wine corks. Here and there were garish
furnishings salvaged from the casinos: headboards from Trump Plaza, smokestacks
and banquettes from the Showboat, chandeliers from the Sands.
In the piece’s most striking sentence, Paumgarten conjures a
vivid metaphor:
Atlantic City, formerly a breeding ground for big ideas, was
now a tar pit—trapping financial mastodons and big-eyed dreamers, whether or
not their intentions were pure, as the capricious gods of commerce looked on.
“The Death and Life of Atlantic City” is one of two pieces
in this week’s issue that most absorbed me. The other is Dan Chiasson’s excellent "Ecstasy of Influence," a review of Ralph
Waldo Emerson: The Major Poetry. Chiasson finds Emerson’s “turbocharged
prose” superior to his “rickshaw verse.” He says,
His poems sometimes feel intentionally slight, as though
making way for the accelerating future, still at his back but quickly gaining
on him. His prose was poetry by other means, calling for its own mirror image,
a poetry whose “argument” trumped its forms.
That “his prose was poetry by other means” is inspired! In
another brilliant line, Chiasson says, “But his quicksilver prose was
poetry, its sentences like signal flares launched one after another into the
ether.”
Almost every line in “Ecstasy of Influence” shimmers with
original style and perception. Chiasson raises criticism to the level of art. I
enjoy his work immensely.
Labels:
Dan Chiasson,
Nick Paumgarten,
The New Yorker
Friday, September 11, 2015
In Praise of John Updike's Criticism (Contra James Wood)
John Updike (Illustration by Tom Bachtell) |
James Wood, in his recent interview with Isaac Chotiner (Slate, August 18, 2015), makes explicit
what I’ve always suspected – his distaste for John Updike’s criticism. Chotiner
says to him, “And yet, I never liked, say, John Updike’s criticism, just
because I felt like he was always just sort of going through the motions of
telling me what the book was about.” Wood replies,
I know, I never liked it either. The redescription in
Updike’s criticism is obviously of a high order, and [of] a certain kind
of generosity, too—that’s to say, he was a very patient and hospitable quoter
of other people’s texts. But I always felt that there was a certain kind of
ungenerousness in Updike’s work, too. The maddening equilibrium of his critical
voice—never getting too upset or too excited—enacted, I always felt, a kind of
strategy of containment, whereby everything could be diplomatically sorted
through, and somehow equalized and neutralized, and put onto the same shelf—and
always one rung below Updike himself. That’s perhaps unfair. But I think his
fiction worked in the same way, too, despite the passionate attention of his
prose: It existed to clothe the world in superb words, to contain it, somehow.
Well, there’s no accounting for taste. The great literary
critic of my life is Updike. His reviews are like no others; they show how
criticism can be a breathtaking art in itself.
As an offset against Wood’s sour remarks, I want to quote a
passage from Orhan Pamuk’s "Updike at Rest" (New York Times Sunday Book Review, April 17, 2014), a review of Adam
Begley’s Updike:
In 1985, on my first visit to America, I found a copy of
Updike’s recently published “Hugging the Shore” in a secondhand-book shop. In
this collection of book reviews (written in large part for The New Yorker), I discovered an Updike who had been invisible from
Istanbul: Updike the essayist. For years thereafter, I bought The New Yorker just in case it might
contain one of his reviews. As his admirer Julian Barnes once wrote, it may be
difficult to find anyone who has read all of Updike’s books. But I may well
have read all of his essays, as collected in “Picked-Up Pieces,” “Hugging the
Shore,” “Odd Jobs,” “More Matter,” “Due Considerations” and the posthumously
published “Higher Gossip.” These book reviews and, later, his art reviews
collected in “Just Looking,” “Still Looking” and the posthumously published
“Always Looking,” have given me as much pleasure as his novels, and in fact
reading Updike’s invariably sensitive, fair and entertaining essays has changed
the way I read his fiction, armed with the knowledge that those novels and
stories have been written by perhaps one of the world’s most distinguished men
of letters.
These words make me smile; I totally identify with them.
Updike’s critical writings have been a tremendous source of pleasure in my
life, too. From the wonderful Updike collections that Pamuk mentions, here are a dozen
of my favorite lines:
In the interminable rain of his prose, I felt goodness. [“Remembrance of Things Past Remembered,”
in Picked-Up Pieces]
He slices up ordinary experience into paper-thin
transparencies and feeds it back in poetic printout. [“Layers of Ambiguity,” in
Hugging the Shore]
Mind permeates Bellow’s renderings; permeability is the
essence of his fluid, nervous, colorful mimetic art. [“Draping Radiance with a
Worn Veil,” in Hugging the Shore]
And what is a cop
kebap? The prose tells us, and something of present-day, real-life Istanbul
springs into being. [“Dutchmen and Turks,” in Odd Jobs]
Beauty lives, surely, in a harmonious excitement of
particulars. [“Logic Is Beautiful,” in Still
Looking]
The will to describe, the willingness to be transported by
details of the humble actual, is a novelist’s requisite [“Worlds and Worlds,”
in Hugging the Shore]
His lavish, rippling notations of persons, furniture,
habiliments, and vistas awaken us to what is truly there. [“Toppling Towers
Seen by a Whirling Soul,” in Hugging the
Shore]
Love of language might be an answer – language as a
semi-opaque medium whose colors and connotations can be worked into a
supernatural, supermimetic bliss. [“The Doctor’s Son,” in Hugging the Shore]
Her details – which include the lyrics of the songs her
characters overhear on the radio and the recipes of the rather junky food they
eat – calmly accrue; her dialogue trails down the pages with an uncanny
fidelity to the low-level heartbreaks behind the banal; her resolutely
unmetaphorical style builds around us a maze of familiar truths that
nevertheless has something airy, eerie, and in the end lovely about it.
[“Stalled Starters,” in Hugging The Shore]
That nasal squeak like fingernails on silk shows an avid
realism. [“Fairy Tales and Paradigms,” in Due
Considerations]
They live, in short, and like all living feed on air, on the
invisible; the spaces between the words are warm, and the strangeness is
mysteriously exact, the strangeness of the vital. [“An Introduction to Three
Novels by Henry Green,” in Hugging the
Shore]
He lived for art, its appreciation as well as its creation. [“Imperishable Maxwell,” in Higher Gossip]
Friday, September 4, 2015
Simic on Vendler: A Questionable Criticism
Helen Vendler (Photo by Janet Reider) |
I want to consider a questionable comment on Helen
Vendler’s criticism that Charles Simic makes in his “The Incomparable Critic” (The New York Review of Book, August 13,
2015), a review of Vendler’s recent essay collection The Ocean, the Bird and the Scholar. Simic says,
She’s drawn to ideas
in poems, conveys them well, but tends at times to devalue physical setting,
“what the eye beholds,” as if it were only a prop and not the hook that draws
the reader in. The “poet’s sense of the world,” “the savor of life,” “the
vulgate of experience” as Stevens called it – she often doesn’t do justice to
these in my view.
Simic supports his point with an example. He says,
I have in mind her analysis of a poem like “The Idea of
Order at Key West,” where she follows the poet’s thinking well enough, but
doesn’t show how closely tied Stevens’s meditation is to the changes taking
place in the sea and the sky as the tropical night descends and the unknown
woman walking along the shore sings her song, and why the speaker in the poem
not only comes to understand what he is experiencing, but once he does is overcome
with emotion, and so are we as readers. We are moved because we had experienced
something like that once and couldn’t find words for it, and now have them.
It’s that recognition that links the reader to the poet, and its
interdependence of reality and imagination that Stevens strives to sort out in
the poem.
If true, Simic’s comment would, for me, be a damning
criticism of Vendler’s approach. In my opinion, one can’t respond meaningfully
to an artwork to which one hasn’t responded sensually. But Vendler’s writing
has never struck me as a devaluation of physical setting or an underestimation
of “what the eye beholds.” On the contrary, her work has taught me the value of
sensual apprehension. Her expressions of pleasure regarding physical
description are among the most memorable passages in all her writings. For
example, in “Elizabeth Bishop” (included in her great 1980 collection Part of Nature, Part of Us), she says of
Bishop’s “The Moose,”
In the first half of the poem one of the geographies of the
world is given an ineffable beauty, both plain and luxurious. Nova Scotia’s
tides, sunsets, villages, fog, flora, fauna, and people are all summoned
quietly into verse, as if for a last farewell, as the speaker journeys away to
Boston. The verse, like the landscape, is “old-fashioned.”
The bus starts. The light
is deepening; the fog
shifting, salty, thin,
comes closing in.
Its cold, round crystals
form and slide and settle
in the white hens’ feathers,
in gray glazed cabbages,
on the cabbage rosesand lupins like apostles;
the sweet peas cling
to wet white string
on the whitewashed fences;
bumblebees creep
inside the foxgloves,
and evening commences.
The exquisitely noticed modulations of whiteness, the
evening harmony of settling and clinging and closing and creeping, the delicate
touch of each clause, the valedictory air of the whole, the momentary
identification with hens, sweet peas, and bumblebees all speak of the attentive
and yielding soul through which the landscape is being articulated.
That “exquisitely noticed modulations of whiteness” is
marvelously fine. There are many examples of Vendler’s sensuous appreciation of
physical description. Here’s another one; it’s an excerpt from her “Seamus
Heaney” (included in her brilliant 1988 collection The Music of What Happens):
He [Heaney] sees the long, dark body of the Grauballe man,
preserved for nearly two thousand years, and almost numbers its bones:
As if he had been poured
in tar, he lies
on a pillow of turf
and seems to weep
the black river of himself.
The grain of his wrists
is like bog oak,
the ball of his heel
like a basalt egg.
His instep has shrunk
cold as a swan's foot
or a wet swamp root.
His hips are the ridge
and purse of a mussel,
his spine an eel arrested
under a glisten of mud.
The head lifts,
the chin is a visor
raised above the vent
of his slashed throat
that has tanned and toughened.
The cured wound
opens inwards to a dark
elderberry place.
As if he had been poured
in tar, he lies
on a pillow of turf
and seems to weep
the black river of himself.
The grain of his wrists
is like bog oak,
the ball of his heel
like a basalt egg.
His instep has shrunk
cold as a swan's foot
or a wet swamp root.
His hips are the ridge
and purse of a mussel,
his spine an eel arrested
under a glisten of mud.
The head lifts,
the chin is a visor
raised above the vent
of his slashed throat
that has tanned and toughened.
The cured wound
opens inwards to a dark
elderberry place.
If, in the end, the Grauballe man is made to stand, in one
of Heaney’s anxious moralities, for “hooded victim, / slashed and dumped,” he
is also, in the plainness of his utter amalgamation of all being (tar, water,
wood, basalt, egg, swan, root, mussel, eel, mud, armor, leather), a figure of
incomparable beauty.
Of course, there are many ways to appreciate poetry; sensual response is only one of them. I suppose that a poem such as Wallace Stevens’s “The Idea of Order at Key West” could be enjoyed purely as seascape (“the outer voice of sky / And cloud, of the sunken coral water-walled”; “mountainous atmospheres / Of sky and sea”; “The lights in the fishing boats at anchor there, / As the night descended, tilting in the air”), as Simic suggests. But reading it, particularly the words “But it was more than that,” you sense that Stevens intended something else, that description, however beautiful, was not his endpoint. Vendler, in her “Wallace Stevens: Hypotheses and Contradictions, Dedicated to Paul Alpers” (included in The Ocean, the Bird and the Scholar), ingeniously interprets “The Idea of Order at Key West” as an elaboration of a new poetic that is “neither instinctual nor mimetic; it is an abstract one of intellectual artifice, of exact measurement, of geometric lines and demarcated spatial lines.” Vendler’s interpretation reveals, for me, at least, a newly perceived aspect of “The Idea of Order at Key West” – “the spirit’s mastery, by the geometrical abstraction afforded by lyric language, of the sublime landscape of the night sky.”
Thursday, September 3, 2015
August 31, 2015 Issue
If you relish “visit” pieces, as I do, you’ll devour Elif
Batuman’s "The Big Dig," in this week’s issue. It’s a vivid, absorbing report
on the Byzantine shipwrecks and other archeological marvels that came to light
during the construction of the first-ever tunnel under the Bosporus. In it,
Batuman visits the Yenikapı excavation site (“To one side stood an armada of
long objects, wrapped in white plastic, resembling monstrously elongated
pianos. They turned out to be escalators awaiting installation. The shipwrecks
were likewise hidden from view, in long white plastic tents, where sprinklers
kept them damp twenty-four hours a day”), a specially-constructed laboratory (“In
several black rectangular pools, up to thirty metres long, dismembered ship
pieces glimmered like eels”), the makeshift labs where all the artifacts are
processed (“In a shed nearby, a noisy filtration machine was chugging its way
through approximately two thousand sacks of Byzantine and Neolithic dirt”), a
research center devoted to animal remains (“We entered through a padlocked iron
gate, passed the word ‘osteoarcheology’ spelled out in bones, and eventually
came to a narrow hallway lined, from floor to ceiling, with three hundred
Byzantine horse skulls”), and the offices of Yüksel Construction, where she
talks with Esat Tansev, a project director responsible for the Yenikapı-Taksim
metro-line extension, the site where the largest number of ships were found.
Two years after she saw the ships being excavated, she returns to the
University of Istanbul lab to see their preservation (“I looked through the
round window of the lab’s freeze-drying machine. In the gloom inside,
distributed among six shelves, pieces of Byzantine ship were entering a new
phase of existence”). Most memorably, in the final section of her piece,
Batuman goes to the now completed Marmaray station and rides the train through
the tunnel:
Few find a seat on Marmaray: each carriage accommodates five
standing passengers for every seated passenger. Like Neolithic man, I crossed
the Bosporus upright, “on foot on the highway.” I went to Asia and back again.
I got off at the first European stop: Sirkeci Station, the old terminus of the
Orient Express, where the Marmaray platform is connected to the surface of the
earth by a twenty-story escalator—the longest in Turkey. Strange questions may
pass through your mind as you travel on this escalator. If fifteen houses are
built on top of one another, which one is the most important? Whose voices
should be heard—those of the living or those of the dead? How can we all fit in
this world, and how do we get where we’re going?
It’s a great, epiphanic ending to a brilliant piece. Bravo, Ms.
Batuman!
Postscript: Other pleasures in this week’s issue include Richard Brody’s capsule review of Alfred Hitchcock’s Under Capricorn (Hitchcock “draws a crucial line between love and lust and, in brilliant scene of mirrors and darkness, evokes the perilous loss of self that sexual passion entails”), Dan Chiasson’s analysis of Linda Gregerson’s poetry (“Gregerson’s syntax acts as a strong forward current, carving a jagged path through the stony resistance of her lines and stanzas”), and Peter Schjeldahl’s description of Whistler’s Mother (“The paint looks soft, almost fuzzy – as if it were exhaled onto the surface”).
Subscribe to:
Posts (Atom)