Tuesday, October 9, 2012
Interesting Emendations: Whitney Balliett's "New Coming"
I’m pleased to see Whitney Balliett quoted in Christopher
Carroll’s excellent “The Sound of Sonny Rollins” (The New York Review of
Books, September 27, 2012). The quotation,
which is from an April 1, 1972 New Yorker piece, describes how Rollins blended the best elements of Coleman
Hawkins and Charlie Parker. It reads as follows:
He extracted the muscle from Hawkins’ tone and left the
velvet lopped off Hawkins’ famous vibrato, and sharpened Hawkins’ method of
melodic playing by making it parodic. He learned Parker’s teeming disregard of
bar lines, Parker’s way with rhythm (the oddly placed notes, the silences, the
avalanches of thirty-second notes), and Parker’s trick of mixing surreal
melodic passages with tumbling bursts of improvisation. And over all this he
superimposed a unique and witty garrulity that made his immensely long solos
seem, paradoxically, like endless strings of epigrams.
It’s a wonderfully vivid description. Interestingly,
Balliett changed it when he included the piece (titled “New Coming”) in his
great Collected Works (2000). Here’s the
Collected Works version:
He extracted the muscle from Hawkins’ tone, lopped off
Hawkins’ famous vibrato, and sharpened Hawkins’ method of melodic playing by
parodying it. He learned Parker’s teeming disregard of bar lines, Parker’s way
with rhythm (the oddly placed notes, the silences, the avalanches of sixteenth
notes), and Parker’s trick of mixing surreal melodic passages with bursts of
improvisation. And over all this he superimposed a witty garrulity that made
his immensely long solos seem, paradoxically, like endless strings of epigrams.
Balliett deleted “and left the velvet,” changed “making it
parodic” to “parodying it,” changed “thirty-second notes” to “sixteenth notes,”
and deleted “tumbling” and “unique.” The Collected Works version is leaner. But I confess I miss that
evocative “left the velvet lopped off” in the New Yorker article. Nevertheless, the Collected Works piece is the final version. It’s likely the one that
Balliett would want quoted.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment